这个句子句型怎么分析

2025-06-24 14:54:09
推荐回答(6个)
回答1:

翻译:他们排着队慢慢的经过了总统的坟墓
句子主干:they filed . slowly是状语,修饰谓语动词file
主语:they
谓语:filed
最后,past the president's grave 是介词短语 注意Past在这里是介词而不是动词,经过总统的坟墓

Past作介词的用法给你查了:
prep.
1. (指时间、数量等)过;通过,经过
EG:The boys walked past our house.
孩子们走过我们的房子。

回答2:

他们排着队缓缓走过了总统的坟墓
主语:they
谓语:filed past
slowly作定语
宾语: the president's grave

回答3:

They是主语
filed 是谓语
slowly、past the president's grave都是做状语。

回答4:

They(主语) filed slowly(修饰主语) past (谓语,就是pass的过去式)the president's grave(宾语)! 。如what you give me is well. is 是谓语

回答5:

主语:They 他们
谓语:filed
其他的作状语.
翻译过来就是:
他们排成单列纵队,徐徐前行,经过总统的墓地。

请各位指教!

回答6:

They是主语 filed是谓语 slowly是副词作状语 past是介词 the president's grave!是宾语

靠,楼上的不要误导别人啊