双眸秋水倚窗落,一枝红杏出墙来。注:思春女子倚靠在窗台上(望着窗外绵绵细雨)挂念着远方的亲密爱人.盼望早日归来.任由眼泪(双眸秋水)滴落窗沿.令来去的公子哥放任不勒的遐想.等待着她的红杏出墙.
据下联看,上联不宜嵌“秋水”,再说楼主自己已有“秋水上联”了。
几束清辉隔帘入
一枝红杏出墙来
来个歪点儿的:
两个黑影进屋去
一枝红杏出墙来
横批:进出自如
满池春水随风皱
一枝红杏出墙来
上联由“吹皱一池春水”变化而来
遍地绿茵随夏至;
一枝红杏出墙来。
秋水是不能对红杏,因秋和红字都是平声,水和杏都是仄声。
上联 半江秋水入海去
下联 一枝红杏出墙来
呵呵
不过秋水改为碧水为最好!!