《石灰吟》 于谦

译文?
2025-06-27 20:23:21
推荐回答(5个)
回答1:

经过千万次的锤打才从深山里开采出来
把熊熊烈火的焚烧当做很平常的一件事
只要能把一片清白长留人间
就算粉身碎骨也无所畏惧

石灰石经过千锤万凿的辛苦从深山里开采出来
对待烈火的焚烧看似是很平常的事情
对于粉身碎骨这种后果我丝毫不感到害怕
只要能把自己的清白留在这世界上

回答2:

石 灰 吟

千锤万凿出深山,

烈火焚烧若等闲。

粉身碎骨浑不怕,

要留清白在人间。
译文:经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视若等闲。即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。
这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。

回答3:

经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,
对烈火的焚烧看得平平常常。
只要能把自己的清白留在世界上,
粉身碎骨也不怕。

回答4:

经过千万次锤打才从深山里开采出来

把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事

就算粉身碎骨都不怕

因为要一身清白留在人间

参见http://baike.baidu.com/view/166807.htm

回答5: