ないんですか=ないのですか。の表示强调。口语中常用ん代替の。
なんですか和ないんですか的意义不一样。用なんですか的话,翻译过来就是 其他的寒暄方式是什么?前提是说话人已经知道存在其他的寒暄方式。ないんですか就是ないのですか,翻译过来就是 没有其他的寒暄方式了吗?